『Tokyo Bon(東京盆踊り2020)』をまだ知らないの? 外国人や日本語学習者に人気急上昇の動画紹介

オリンピック 盆踊りマレーシア事情あれこれ
スポンサーリンク

先日、子どもたちの学校の英語の先生と、お会いする機会があり、話していた時のこと。日本語に関心のある先生が、「これ知ってる?」と教えてくれた動画があったんです。

家に帰ってから、子どもたちにも聞いてみたら、「クラスの友だち何人かに見せられたから、知ってる。」という返事。

皆さんは、その動画、ご存じですか?

 

スポンサーリンク

あなたは『Tokyo Bon (東京盆踊り2020)』を知っている?

現在、すでに約1700万以上という視聴数を越えている、この動画。

『Tokyo Bon  (東京盆踊り2020)』というタイトル。

タイトルに2020が入っていることから想像できますよね。2020年に迎える東京オリンピックに向け、外国人も楽しめるような映像で日本を紹介しているんです。

 

これを見ると、

あぁ~、外国人から見た日本って、こんなイメージなのねぇ。

と納得できます。

 

それだけではありません。

あ~、こんな大阪のおばちゃん、いそう!いそう!!

って(笑)絶対思います。

 

まずは、ぜひご自分の目で、ご確認ください。

Tokyo Bon (東京盆踊り2020)

Tokyo Bon 東京盆踊り2020 (MakuDonarudo) Namewee 黃明志 ft.Cool Japan TV @亞洲通吃2018專輯 All Eat Asia

 

海外から火が付く、日本紹介動画

2016年に世界中で大流行した、ピコ太郎さんの『PPAP』。

じわじわと人気が出ていたところに、ジャスティン・ビーバーさんのSNSで取り上げられたことで、一気に拡散しましたよね。

この『PPAP』も日本で話題にのぼってくるより早く、マレーシアの子どもたちの間で有名でした。

かなりの注目度があり、マネをするこどもたちがいたことを思い出します。

 

おそらく、今回ご紹介した『Tokyo Bon(東京盆踊り2020)も海外から、世界中に火がついて、さらに人気が出るのではないかな、と思っています。

 

耳に残りやすいサウンド

日本人にとっては、なじみの深い、盆踊り調のサウンド。

幼いころから、夏になると、一度は耳にする、懐かしい音楽ですよね。

 

その盆踊りの音楽をベースに、ダンスに合わせるように、ポップな感じに仕上げてあります。

一度聞くと、頭の中で、何度もリフレインされませんか?

何かをしている時に、フッと、この音楽が浮かんできて、ついつい口ずさんでしまいそうです(笑)

 

外国人にとっては、曲調はあまり親しみがないようですが、歌詞といっしょになった時のリズム感が心地良いようです。

あっという間に、歌詞をまねて歌っていました。

You Tubeのコメント欄をみても、世界各国からの注目度がわかりますね。

 

ジャパングリッシュ⁉な歌詞 集まってます

和製英語という意味のジャパングリッシュ

ジャパングリッシュ(Japanglish)というと、和製英語、日本で独自に作られた、英語っぽい言葉のことを示すことが多いですよね。

 

例えば、

  • シャープペンシル
  • ノートパソコン
  • レンジ
  • ガソリンスタンド
  • マンション
  • クレーム
  • フライドポテト

などなど。

 

みなさん、本当の英語表現、思い浮かびますか?

 

  • シャープペンシル⇒mechanical pencil
  • ノートパソコン⇒Laptop
  • レンジ⇒microwave
  • ガソリンスタンド⇒gas station
  • マンション⇒apartment/condominium
  • クレーム⇒complaint
  • フライドポテト⇒french fries

 

ちなみに、エアコンは正しくはair-conditionerですが、マレーシアでは、エアコン(air-con)で通じます。

また、野球などスポーツの用語の中には、和製英語の場合も多いです。海外で友人たちとプレーするときは、気を付けましょう!

 

日本人的英語の言葉なジャパングリッシュ(カタカナ英語)

今回のこちらの動画で紹介されているのは、発音が日本人的発音になっている英語(カタカナ英語)です。

  • マクドナルド
  • グーグル
  • ビール
  • スターバックス
  • ハンバーガー
  • サンドイッチ
  • コーヒー

などなど。

 

私たち日本人にとって、普段の日本語の中で使い慣れている言葉。

そのために、正しい英語発音が難しかったり、外国人のネイティブな発音から聞き取れないんです。

 

ネイティブの発音を聞いてみよう!

では、ネイティブの発音ってどんなの?

気になりますよね。

いくつか、探してみました。

 

 

マクドナルド(McDonald’s)のネイティブの発音は?

英会話〜発音〜 マクドナルド
“McDonald's”(マクドナルド)の発音

 

グーグル(google)のネイティブスピーカーの発音は?

英単語 google 発音と読み方

 

スターバックス(Starbucks)の正しい発音は?

“Starbucks”(スターバックス)の発音

 

サンドイッチ・コーヒーなどの正しい発音は?

サンドイッチの発音 // Pronouncing "sandwich"〔# 028〕

バイリンガール英会話のChikaさんのYou Tube動画でも、カタカナ英語との発音の違いが、紹介されていました。

 

日本語を学習する外国人にとってもバイブル的動画⁉

さらに、逆を返せば、日本語を学びたい海外の人たちにとっても難しい、ジャパングリッシュ。

発音が良すぎて、日本人には伝わりませんから(-_-;)

 

そんな外国人にとって、この動画は、日本的発音を学ぶのに、楽しく学べる素材のようです。

 

ぜひ、まわりに日本語を学びたいという外国人の方がいらしたら、ご紹介してみてくださいね。そこから、また、会話が進むと思いますよ♪

タイトルとURLをコピーしました